à tranh thủ kể chuyện này, có lần, mình củng đọc một bộ ở bên kìa kia, thấy dịch con rắn là con sà, Thanh Sà Bạch Sà, thế là mình xách dép lên chạy.
thực không muốn làm hỏng vốn tiếng Việt trong sáng nhưng ít ỏi cũa mình. hình như là... của thì đúng hơn nhỉ?