Kết quả 1 đến 10 của 40

Chủ đề: Để có một bộ truyện khó nhưng dịch "chất" - Cẩm Y Vệ

Threaded View

  1. #17
    VIP
    Ngày tham gia
    Oct 2013
    Bài viết
    35
    Thanks
    107
    Thanked 28 Times in 13 Posts
    à tranh thủ kể chuyện này, có lần, mình củng đọc một bộ ở bên kìa kia, thấy dịch con rắn là con sà, Thanh Sà Bạch Sà, thế là mình xách dép lên chạy.

    thực không muốn làm hỏng vốn tiếng Việt trong sáng nhưng ít ỏi cũa mình. hình như là... của thì đúng hơn nhỉ?

  2. The Following 2 Users Say Thank You to Nhật Yên For This Useful Post:

    Minh Chủ (09-01-2014), Xanh Trời Xanh Nước (09-01-2014)

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình