Không một vip nào vào bàn à , toàn dịch giả tự sướng với nhau :th_14:
Không một vip nào vào bàn à , toàn dịch giả tự sướng với nhau :th_14:
dịch giả thích bàn chuyện gì?
hì hì, bàn chuyện đây, chap 155 thấy có chút không đúng, hình như biên sót, thấy cách trình bày không giống các chương khác, còn đôi lỗi chính tả, dịch giả xem lại nhé
à mình nói thêm, cũng không phải lỗi gì lớn, chỉ thấy sao sao đó, nửa trên thấy gạch đầu dòng xuống dòng, đoạn dưới thì để trong ngoặc kép, chắc cũng không sao, đọc vẫn hiểu...
dạ, e sẽ nhắn biên kiểm tra ngay ạ, cám ơn bác!
@cjcmb: gửi lại 211-215 cho ta cái nhá, tks
Giải đáp cho tâm lý "cho dù là kẻ tốt kẻ xấu vẫn luôn cảm thấy thương cảm cho những người bị hãm hại" của nương tử Phong Nguyệt:
"Trong lòng các tông thân vây xem xung quanh vô cùng mâu thuẫn. Vốn bọn họ vẫn ủng hộ Thái tử, nhưng vừa thấy Thuần nghịch trượng lại không tự chủ được mà âm thầm đứng về phe Đại Tông chính, âm thầm hy vọng hắn có thể chống cự cây gậy trúc kia. Lòng người vốn kỳ quái như vậy, luôn không nhịn được mà đồng tình với kẻ yếu, nhất là kẻ yếu vô lực phản kháng"
Chương 27x, hai huynh đệ đã chính thức lật mặt. Khác hẳn 1 Thẩm Mặc khéo léo trơn như lươn và một Trần Tam Lang ranh như cáo, Tần Lôi lại là một kẻ ngông cuồng đến đôi khi hơi điên rồ, thậm chí là láo như.... như.... Nương tử văn hay chữ tốt vào nốt hộ ta câu so sánh đi nào. Bất quá, ta thích !
lên thêm 20d, hạnh phúc quá :th_63:
dịch tiếp đi, để đó mem đọc một lèo mà
ta đang dịch 28x. Ta biết, hầu hết các vip là con giai, ta cũng biết hầu hết các chàng không ưa đam mỹ, ta cũng biết cá nhân ta cũng là nữ chuân yêu giai. Nhưng mà, ta phải công nhận, chương 28x này hứa hẹn là một mảnh đất màu mỡ cho các hủ nữ tự sướng. Ta vừa dịch vừa cười hú hét trong lòng vì những chi tiết rất chi là....mờ ám đáng nghi ngờ. Ôi bạo công Bá Thưởng Tái Dương và tiểu bạch thụ Sở Thiên Quân cùng hai cây thiết côn khảm gai =)) ta thề là đầu óc ta rất trong sáng =)))