+ Trả lời Chủ đề
Kết quả 1 đến 2 của 2

Chủ đề: Quy định đối với nhóm Dịch Giả

  1. #1
    Administrator
    Ngày tham gia
    Sep 2013
    Bài viết
    110
    Thanks
    13
    Thanked 87 Times in 46 Posts

    Quy định đối với nhóm Dịch Giả

    Quy định đối với nhóm Dịch Giả

    I. Đối với truyện mới.

    1. Phải chọn truyện chưa có tại box Truyện Thu Phí và box Truyện Từ Thiện

    2. Truyện phải hợp với thuần phong mỹ tục Việt Nam.

    3. Nếu dịch truyện trùng với truyện đã có trong box Truyện Sưu Tầm, các bạn vui lòng dịch lại từ đầu hoàn toàn. (Nếu phát hiện trường hợp trùng nói truyện do mình dịch mà lại giống hệt từng lỗi chính tả, từng dấu chấm dấu phẩy với truyện trong box Truyện Sưu Tầm các bạn sẽ bị ban hoàn toàn và không được tham gia dịch truyện thu phí tại Thiên Thư Các)

    4. Một truyện có từ hai người dịch trở lên sẽ được coi là một nhóm dịch, và người đầu tiên post truyện sẽ được coi là trưởng nhóm nếu không thống nhất từ trước.

    5. Một truyện mới được đưa lên yêu cầu để miễn phí từ 20 - 30 chap đầu tiên rồi mới được thu phí.

    II. Quy định đối với Dịch giả.

    1. Dịch giả mới nào muốn tham gia dịch truyện vui lòng post bài đăng ký ở đây

    2. Những thành viên đã có kinh nghiệm dịch muốn post truyện mới vui lòng gửi email về: dich.thienthucac@gmail.com để BQT xem xét truyện mình muốn dịch có trùng với truyện các nhóm hiện hành của Thiên Thư Các đã đăng ký không, và chất lượng dịch của bạn thế nào. Cũng như thống nhất số lượng các chương truyện dịch phải đảm bảo trước khi post lên diễn đàn.

    3. Các truyện mà Dịch giả muốn solo yêu cầu đáp ứng đủ 5 chương/ ngày, nếu không vui lòng tìm nhóm.

    4. Những đầu truyện khi đã bám sát tác giả thì yêu cầu bám sát liên tục, nếu tác giả ra nhiều hơn ngày 2 chương thì có thể post với mức tối thiểu ngày hai chương, chứ không được phép dừng lại một thời gian chờ tác giả viết dài dài mới dịch tiếp.

    5. Một đầu truyện khi đã đưa vào thu phí yêu cầu Dịch giả dịch một mình (hay một nhóm) phải theo từ đầu cho tới hết truyện hoặc tác giả ngừng viết.

    - Đối với truyện dừng ngang không có lý do không thông báo, sau một tuần nhận được email/điện thoại nhắc nhở của BQT mà không hồi âm thì nick trưởng nhóm/dịch giả solo của bộ truyện đó sẽ do BQT tiếp quản. (Các trưởng nhóm và dịch giả solo nên cung cấp số điện thoại để BQT tiện liên lạc, trong những trường hợp cấp bách)
    - Đối với truyện dừng có thông báo với lý do hợp lệ, BQT tìm nhóm khác thay thế.
    - Trong trường hợp không có dịch giả/nhóm dịch nào nhận, truyện sẽ được chuyển xuống topic từ thiện dịch tiếp.
    - Đối với trường hợp Dịch giả dịch một mình một bộ truyện khi phải tạm dừng một thời gian do vấn đề nào đó trong cuộc sống thì vui lòng gửi email cho dich.thienthucac@gmail.com. (Lưu ý: Ghi rõ bao giờ sẽ bắt đầu lại.)

    7. Truyện post lên không được vi phạm pháp luật Việt Nam.

    8. Lương của biên tập viên do BTV thỏa thuận với Dịch Giả, tùy vào chất lượng bản dịch. (Ví dụ: biên bao nhiêu chương thì BTV tự post 1 chương để thu điểm)

    9. Khi bị mem VIP phản ánh vui lòng xem xét kỹ lại trước khi trả lời, yêu cầu thái độ phải bình tĩnh, cầu thị.

    10. Dịch Giả sau một tháng không tham gia dịch nếu không nêu được lý do sẽ bị hạ nick xuống thành viên thường, các bài trước đây post thu điểm sẽ bị tháo code.

    11. Quy định set điểm mỗi chương:

    + Từ 1500 chữ - 2000 chữ: 15 xu

    + Từ 2000 chữ - 2500 chữ: 20 xu

    + Từ 2500 chữ trở lên: 25 xu

    (Lưu ý: Mặc định của 4rum set điểm cao nhất chỉ có 25 xu, dù bạn có để 30 điểm thì VIP cũng chỉ phải trả 25 xu.)

    12. Dịch giả, VIP, Trưởng Nhóm Dịch không được tùy tiện chuyển điểm cho người khác ngoài nịk Ngân Hàng, khi muốn chuyển điểm cần thông báo rõ lý do với BQT, nếu không sẽ bị banned vĩnh viễn.

    III. Quyền lợi và nghĩa vụ của Trưởng Nhóm Dịch

    1. Quyền lợi:

    - Được phép chỉ định biên tập viên của nhóm mình.

    - Được phép chỉnh sửa toàn bộ bài viết của các thành viên trong mục truyện nhóm đang làm.

    - Được giảm mức phí diễn đàn khi quy đổi thành tiền mặt (Xem ở điều IV)

    2. Nghĩa vụ:

    - Nắm rõ cách liên lạc với các thành viên trong nhóm để tiện liên lạc. (Số điện thoại, Email, Y!M)

    P/S: Để tiện liên lạc khi tới gần ngày post mà Dịch Giả đó không online để tiện chữa cháy kịp thời không ảnh hưởng tới tốc độ của truyện.

    - Bảo đảm tốc độ của truyện.

    - Tìm đầu truyện mới khi truyện đang dịch đã dịch hết hoặc bằng tác giả.

    - Khi cần thêm thành viên cho đầu truyện nào vui lòng gửi email tới dich.thienthucac@gmail.com

    - Hàng tháng phải kiểm kê số lượng thành viên Dịch giả nhóm của mình dịch được bao nhiêu chương, thông báo cho BQT biết vào box được chỉ định.

    IV. Mức phí của diễn đàn Thiên Thư Các

    - Trong lần quy đổi đầu tiên sẽ không mất phí. Giới hạn lần đổi tiền đầu tiên không quá 1.000.000 VNĐ

    - Trong lần quy đổi thứ hai trở đi:

    + Đối với nhóm Dịch Giả: Mức phí khi quy đổi thành tiền: 20%.

    VD: Khi muốn đổi 20.000 xu thành tiền mặt các bạn phải gửi cho nick Ngân Hàng 20.000 + 4.000 phí diễn đàn = 24.000 xu.

    + Đối với nhóm Trưởng Nhóm Dịch: Mức phí khi quy đổi thành tiền: 15%. 05 Trưởng Nhóm Dịch đầu tiên của diễn đàn áp dụng mức phí: 10 %

    VD: Khi muốn đổi 20.000 xu thành tiền mặt bạn sẽ phải gửi cho nick Ngân Hàng 20.000 + 2.000 xu = 22.000 xu.

    Lưu ý: Mỗi lần chuyển tiền tối thiểu nhất là 500.000 VND = 10.000 xu (+ phí đổi điểm tương ứng với từng nhóm thành viên), khuyến khích chuyển đổi thành tiền với con số chẵn sao cho BQT tiện tính toán.
    Last edited by Từ Thiện; 01-10-2013 at 09:01 AM.

  2. The Following 2 Users Say Thank You to Admin For This Useful Post:

    Trinhbloom (05-02-2014), trường ca ca (01-10-2013)

  3. #2
    Administrator
    Ngày tham gia
    Sep 2013
    Bài viết
    110
    Thanks
    13
    Thanked 87 Times in 46 Posts
    Trích dẫn Gửi bởi Admin Xem bài viết
    Quy định đối với nhóm Dịch Giả

    I. Đối với truyện mới.

    1. Phải chọn truyện chưa có tại box Truyện Thu Phí và box Truyện Từ Thiện

    2. Truyện phải hợp với thuần phong mỹ tục Việt Nam.

    3. Nếu dịch truyện trùng với truyện đã có trong box Truyện Sưu Tầm, các bạn vui lòng dịch lại từ đầu hoàn toàn. (Nếu phát hiện trường hợp trùng nói truyện do mình dịch mà lại giống hệt từng lỗi chính tả, từng dấu chấm dấu phẩy với truyện trong box Truyện Sưu Tầm các bạn sẽ bị ban hoàn toàn và không được tham gia dịch truyện thu phí tại Thiên Thư Các)

    4. Một truyện có từ hai người dịch trở lên sẽ được coi là một nhóm dịch, và người đầu tiên post truyện sẽ được coi là trưởng nhóm nếu không thống nhất từ trước.

    5. Một truyện mới được đưa lên yêu cầu để miễn phí từ 20 - 30 chap đầu tiên rồi mới được thu phí.

    II. Quy định đối với Dịch giả.

    1. Dịch giả mới nào muốn tham gia dịch truyện vui lòng post bài đăng ký ở đây

    2. Những thành viên đã có kinh nghiệm dịch muốn post truyện mới vui lòng gửi email về: dich.thienthucac@gmail.com để BQT xem xét truyện mình muốn dịch có trùng với truyện các nhóm hiện hành của Thiên Thư Các đã đăng ký không, và chất lượng dịch của bạn thế nào. Cũng như thống nhất số lượng các chương truyện dịch phải đảm bảo trước khi post lên diễn đàn.

    3. Các truyện mà Dịch giả muốn solo yêu cầu đáp ứng đủ 5 chương/ ngày, nếu không vui lòng tìm nhóm.

    4. Những đầu truyện khi đã bám sát tác giả thì yêu cầu bám sát liên tục, nếu tác giả ra nhiều hơn ngày 2 chương thì có thể post với mức tối thiểu ngày hai chương, chứ không được phép dừng lại một thời gian chờ tác giả viết dài dài mới dịch tiếp.

    5. Một đầu truyện khi đã đưa vào thu phí yêu cầu Dịch giả dịch một mình (hay một nhóm) phải theo từ đầu cho tới hết truyện hoặc tác giả ngừng viết.

    - Đối với truyện dừng ngang không có lý do không thông báo, sau một tuần nhận được email/điện thoại nhắc nhở của BQT mà không hồi âm thì nick trưởng nhóm/dịch giả solo của bộ truyện đó sẽ do BQT tiếp quản. (Các trưởng nhóm và dịch giả solo nên cung cấp số điện thoại để BQT tiện liên lạc, trong những trường hợp cấp bách)
    - Đối với truyện dừng có thông báo với lý do hợp lệ, BQT tìm nhóm khác thay thế.
    - Trong trường hợp không có dịch giả/nhóm dịch nào nhận, truyện sẽ được chuyển xuống topic từ thiện dịch tiếp.
    - Đối với trường hợp Dịch giả dịch một mình một bộ truyện khi phải tạm dừng một thời gian do vấn đề nào đó trong cuộc sống thì vui lòng gửi email cho dich.thienthucac@gmail.com. (Lưu ý: Ghi rõ bao giờ sẽ bắt đầu lại.)

    7. Truyện post lên không được vi phạm pháp luật Việt Nam.

    8. Lương của biên tập viên do BTV thỏa thuận với Dịch Giả, tùy vào chất lượng bản dịch. (Ví dụ: biên bao nhiêu chương thì BTV tự post 1 chương để thu điểm)

    9. Khi bị mem VIP phản ánh vui lòng xem xét kỹ lại trước khi trả lời, yêu cầu thái độ phải bình tĩnh, cầu thị.

    10. Dịch Giả sau một tháng không tham gia dịch nếu không nêu được lý do sẽ bị hạ nick xuống thành viên thường, các bài trước đây post thu điểm sẽ bị tháo code.

    11. Quy định set điểm mỗi chương:

    + Từ 1500 chữ - 2000 chữ: 15 xu

    + Từ 2000 chữ - 2500 chữ: 20 xu

    + Từ 2500 chữ trở lên: 25 xu

    (Lưu ý: Mặc định của 4rum set điểm cao nhất chỉ có 25 xu, dù bạn có để 30 điểm thì VIP cũng chỉ phải trả 25 xu.)

    12. Dịch giả, VIP, Trưởng Nhóm Dịch không được tùy tiện chuyển điểm cho người khác ngoài nịk Ngân Hàng, khi muốn chuyển điểm cần thông báo rõ lý do với BQT, nếu không sẽ bị banned vĩnh viễn.

    III. Quyền lợi và nghĩa vụ của Trưởng Nhóm Dịch

    1. Quyền lợi:

    - Được phép chỉ định biên tập viên của nhóm mình.

    - Được phép chỉnh sửa toàn bộ bài viết của các thành viên trong mục truyện nhóm đang làm.

    - Được giảm mức phí diễn đàn khi quy đổi thành tiền mặt (Xem ở điều IV)

    2. Nghĩa vụ:

    - Nắm rõ cách liên lạc với các thành viên trong nhóm để tiện liên lạc. (Số điện thoại, Email, Y!M)

    P/S: Để tiện liên lạc khi tới gần ngày post mà Dịch Giả đó không online để tiện chữa cháy kịp thời không ảnh hưởng tới tốc độ của truyện.

    - Bảo đảm tốc độ của truyện.

    - Tìm đầu truyện mới khi truyện đang dịch đã dịch hết hoặc bằng tác giả.

    - Khi cần thêm thành viên cho đầu truyện nào vui lòng gửi email tới dich.thienthucac@gmail.com

    - Hàng tháng phải kiểm kê số lượng thành viên Dịch giả nhóm của mình dịch được bao nhiêu chương, thông báo cho BQT biết vào box được chỉ định.

    IV. Mức phí của diễn đàn Thiên Thư Các

    - Trong lần quy đổi đầu tiên sẽ không mất phí. Giới hạn lần đổi tiền đầu tiên không quá 1.000.000 VNĐ

    - Trong lần quy đổi thứ hai trở đi:

    + Đối với nhóm Dịch Giả: Mức phí khi quy đổi thành tiền: 20%.

    VD: Khi muốn đổi 20.000 xu thành tiền mặt các bạn phải gửi cho nick Ngân Hàng 20.000 + 4.000 phí diễn đàn = 24.000 xu.

    + Đối với nhóm Trưởng Nhóm Dịch: Mức phí khi quy đổi thành tiền: 15%. 05 Trưởng Nhóm Dịch đầu tiên của diễn đàn áp dụng mức phí: 10 %

    VD: Khi muốn đổi 20.000 xu thành tiền mặt bạn sẽ phải gửi cho nick Ngân Hàng 20.000 + 2.000 xu = 22.000 xu.

    Lưu ý: Mỗi lần chuyển tiền tối thiểu nhất là 500.000 VND = 10.000 xu (+ phí đổi điểm tương ứng với từng nhóm thành viên), khuyến khích chuyển đổi thành tiền với con số chẵn sao cho BQT tiện tính toán.
    + Đối với Biên Tập Viên được áp dụng mức phí đổi điểm là 10%

+ Trả lời Chủ đề

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình